|
Informazioni sull'autore del testo:
© Pensi che questo testo violi qualche norma sul
copyright, contenga abusi di qualche tipo?
Leggi
come procedere
|
|
|
|
Strumenti per lingue firmati Google
Pubblicato il 09/09/2008 |
da
Salvatore Cedra
Focus sugli ultimi interventi di perfezionamento degli strumenti per le Lingue firmati Google.
Google Translate e Strumenti per le Lingue sono i servizi firmati Google per tutti coloro che, per lavoro o per studio, hanno necessità di tradurre parole, frasi o intere pagine web, o cercare velocemente il significato di parole straniere.
Nel tempo questi strumenti si sono ulteriormente perfezionati offrendo all’utente una serie di servizi utili e di immediato utilizzo.
Il traduttore di Google si è rinnovato notevolmente e oltre alla Lingua Inglese, Francese, Italiana, ha aggiunto altre numerose Lingue straniere come il Croato, il Finlandese, l’Hindi, il Rumeno e altre.
Non solo.
Adesso la traduzione sembra molto più “ragionata” rispetto al passato, segno che dietro Google Translate c’è un progetto di continuo aggiornamento e perfezionamento, anche se è consigliabile, soprattutto per le frasi molto articolate, ad esempio nella traduzione - lall’italiano all’inglese, copiare e incollare la frase ottenuta e procedere alla maniera inversa, ovvero re-tradurre dall’ Inglese all’Italiano.
E’ possibile tradurre intere pagine web, basta inserire nella stringa sottostante l’url della pagina da tradurre e il gioco è fatto!
Particolarmente interessante è il servizio “Ricerca tradotta” che consente di cercare, ad esempio, un termine italiano tradotto da Google in Inglese, in siti inglesi.
Il “Dizionario” è molto utile perché ci permette non solo di tradurre un termine ma anche di comprenderne il significato contestualizzato in una frase.
Per esempio inserendo nella stringa la parola corso, Google restituirà:
- la traduzione
- le frasi correlate:come, per esempio, corso d’acqua, corso di lingue;
- la traduzione relativa al web.
Infine il servizio Strumenti consente di far tradurre il proprio sito in qualsiasi lingua, basta semplicemente copiare e incollare una stringa di codice.
Resta il fatto che quando vengono tradotte automaticamente delle intere pagine di testo, aumentano le probabilità di errori, quindi conoscere le Lingue resta l’unico modo per poter usufruire nel modo corretto di tutti questi strumenti.
Link:
Corsi di Lingua - Euro Master Studies
|
Info su chi ha pubblicato questo testo
Leggi altri testi dello stesso autore
Leggi altre news che trattano lo stesso argomento (INTERNET)
» Clicca per leggere le ultime notizie pubblicate
|
|