ECONOMIA e FINANZA
Comunicato Stampa

Brett King a Milano: capire il futuro

23/12/14

Trans-Edit Group fornisce l'interpretariato in simultanea italiano-inglese e viceversa per un incontro tra il noto businessman ed esponenti del mondo della finanza, dell'intrattenimento e della comunicazione

Il 2 dicembre si è tenuto a Basiglio (MI), presso la sede della Mediolanum Corporate University, un incontro tra l'australiano Brett King – businessman e innovatore tecnologico soprattutto nel mondo bancario, oltre che scrittore di best-seller internazionali e conduttore radiofonico, nominato nel 2012 “Bank Technology News Innovator of the Year” dal giornale American Banker – e una ristretta cerchia di responsabili finanziari, guru informatici, top manager, videogame designers ed esponenti del settore bancario e assicurativo.
Si è parlato degli scenari che il futuro ci riserva, dello sviluppo di nuove tendenze, di come le innovazioni tecnologiche sembrino destinate a rivoluzionare le nostre abitudini nella vita di tutti i giorni.
Quando il mondo sarà appannaggio di millennial e nativi digitali, assisteremo a una netta smaterializzazione di moltissimi servizi, dato che la maggior parte delle operazioni che comportano una transazione di denaro, dal pagare una bolletta all'home banking, verranno eseguite tramite devices. Nei prossimi anni si attendono progressi enormi in campo medico, robotico e delle comunicazioni, con un impatto determinante sulla quotidianità: si ridurranno al minimo i contatti tra pubblico e impiegati (di istituti bancari e assicurativi, solo per citare alcuni ambiti), tutto passerà attraverso internet e la conoscenza sarà a disposizione di chiunque. E in funzione di questa nuova visione occorre organizzare sin d’ora le future strategie di mercato.

A fronte di un argomento tanto variegato quanto entusiasmante, Trans-Edit Group ha fornito un servizio di interpretariato in simultanea inglese-italiano e viceversa.
Nel caso specifico, era importante assicurare una traduzione non solo impeccabile, ma che riuscisse anche a trasmettere ai presenti il dinamismo e il vigore evocativo della vision avveniristica tratteggiata dall'oratore.
In sede di dibattito è stato inoltre di fondamentale importanza conservare nella traduzione tutte le sfumature di domande e risposte, costruendo in tal modo un momento di comunicazione intenso e proficuo.



Licenza di distribuzione:
INFORMAZIONI SULLA PUBBLICAZIONE
Trans-Edit Group srl
Responsabile account:
Claudio Negri (Public relations)
Contatti e maggiori informazioni
Vedi altre pubblicazioni di questo utente
RSS di questo utente
© Pensi che questo testo violi qualche norma sul copyright, contenga abusi di qualche tipo? Contatta il responsabile o Leggi come procedere