EDITORIA
Comunicato Stampa

Charlotte Brontë, due romanzi per la prima volta in italiano

30/11/16

La casa editrice flower-ed pubblica "La storia di Willie Ellin" ed "Emma", due romanzi incompiuti di Charlotte Brontë, per la prima volta in traduzione italiana.

FotoÈ nata in questi giorni la collana Five Yards con "La storia di Willie Ellin" ed "Emma", due opere incompiute di Charlotte Brontë tradotte ora per la prima volta in italiano.

Siamo nel 1853. Charlotte Brontë ha trentasette anni e guarda al futuro con grande incertezza. Le sue sorelle non ci sono più, le è rimasto solo il padre a cui badare. Il pensiero di morire da sola nella ventosa brughiera la opprime. Charlotte decide allora di sposare il reverendo Arthur Bell Nicholls, ricoprendo finalmente il ruolo di moglie.

Aprendo i cassetti della sua stanza, troviamo in questo momento due manoscritti incompiuti: "La storia di Willie Ellin" ed "Emma". La loro importanza deriva proprio dalla forma embrionale in cui sono stati trovati. Sembra quasi di essere lì con Charlotte Brontë, sentire la sua veste frusciante mentre siede per scrivere e la matita che imprime la prima stesura di un’idea, con tanto di ripensamenti, abbreviazioni. I paesaggi e i personaggi sono solo tratteggiati, ma erano vivi nell’immaginario dell’autrice fin dall’infanzia e ci sembra di conoscerli da sempre.

Da oggi questi due libri sono disponibili in ebook e in cartaceo, grazie ad Alessandranna D’Auria che con grande passione e competenza ne ha curato la traduzione e l’ampio commento critico e alla casa editrice flower-ed che contunua nel suo lavoro di ricerca letteraria e di recupero dei testi dell'Ottocento.



Licenza di distribuzione:
INFORMAZIONI SULLA PUBBLICAZIONE
Flower-ed
Responsabile account:
Michela Alessandroni (Responsabile pubblicazioni)
Contatti e maggiori informazioni
Vedi altre pubblicazioni di questo utente
RSS di questo utente
© Pensi che questo testo violi qualche norma sul copyright, contenga abusi di qualche tipo? Contatta il responsabile o Leggi come procedere